La Sociedad de la Esgrima Española de St. Louis está dedicada a redescubrir y promover la esgrima histórica de la Península Ibérica (España y Portugal). Hay cuatro áreas mayores en las que trabajamos - Estudio, Práctica, Traducción, e Investigación.
Estudio
Los libros conocidos de la esgrima ibérica abarcan al menos desde el siglo XV hasta el XX y presentan muchos métodos diferentes de esgrimir o entrenar con diversas espadas y las armas que la acompañan. Estudiamos un tratado para desarrollar interpretaciones de los lecciones del autor y entender los principios del sistema que presenta el tratado para mejorar nuestras interpretaciones y organizar el entrenamiento.
Práctica
La verdadera prueba de una interpretación es ponerla en práctica, para ver si podemos hacerla funcionar, o señalar los fallos que deben repararse mediante estudios adicionales. Practicamos para probar y comprobar, pero también porque entrenamiento regular ayuda a refinar y desarrollar el arte en una persona.
Traducción
No todos los interesados en la esgrima ibérica pueden leer los tratados, escritos en español/castellano, portugués, gallego, catalán, o latín. Incluso los que pueden leer el español moderno podrían tener problemas con las formas antiguas de ortografía y gramática. Transcribimos y traducimos al inglés estos libros antiguos, para que se pueden estudiar y disfrutar por más gente.
Investigación
Obras sobre la esgrima ibérica y sus referencias se originaron no solamente en España y Portugal, sino en otras partes de Europa y sus antiguas colonias de las Américas y Asia. A veces se encuentran en los lugares más improbables, por lo que la investigación para encontrarlas, y la información sobre ellas o sus autores, está continuamente actualizándose.
Quien tenga un verdadero interés en la esgrima ibérica podrá encontrar un lugar en una o más de las áreas mencionadas según su habilidad y pasión. Los que tienen un interés académico pueden contribuir al estudio y la investigación. Los que simplemente quieren aprender esgrimir a la manera española histórica, y no tienen interés en obras académicas, pueden venir a la práctica para aprender y ayudar a probar ideas nuevas. Los que disfrutan ambas actividades académicas y físicas pueden hacer ambas cosas, y los que tienen la habilidad de leer en más de un idioma pueden usarla en la traducción, la investigación, y el estudio.